Die Klugheit der Delphine

聪 明 的 海 豚

 

除 了 人 类 以 外, 海 豚 是 地 球 上 最 聪 明 的 动 物。 许 多 长 期 研 究 海 生 动 物 的 科 学 家 证 明 了 这 一 点。 他 们 还 尝 试 过 教 海 豚 说 话。 有 个 叫“ 彼 德” 的 海 豚 就 学 会 了 玩 玩 具, 和 它 的 看 护 员 交 流, 还 能 发 出 几 个 语 音 出 来。

 

在 海 里 很 少 见 海 豚 单 独 行 动,它 们 总 是 成 群 结 队 地 跟 着 轮 船。 海 豚 也 是 唯 一 喜 欢 和 人 在 一 起 玩 的 海 生 动 物。 对 此 流 传 着 许 多 难 以 置 信 的 故 事: 海 豚 把 人 从 海 里 救 出 来, 把 落 水 者 像 托 幼 豚 一 样 托 出 水 面。 海 豚 是 哺 乳 动 物。 在 海 里,它 们 不 像 鱼 那 样 靠 鳃 呼 吸, 而 是 通 过 肺。 幼 豚 生 在 海 里,出 生 后 首 先 必 须 学 会 的 本 事 是 潜 游 和 在 水 下 呼 吸。

 

Die Klugheit der Delphine

 

Die Delphine sind neben den Menschen die klügsten Lebewesen auf der Erde. Das behaupten jedenfalls viele Forscher, die sich lange mit den Meeressäugern beschäftigt haben. Ja, man hat sogar Versuche gemacht, sie das Sprechen zu lehren. So lernte der Delphin „ Peter“ mit Spielsachen umzugehen, sich seiner Betreuerin verständlich zu machen und einige Laute in Menschensprache von sich zu geben.

 

Im Meer bekommt man fast nie einen Delphin allein zu Gesicht. Immer ist es eine ganze Delphinschule, die den Schiffen folgt. Als einzige Meerestiere suchen sie auch gern die Nähe der Menschen. Man erzählt sich darüber fast unglaubliche Geschichten: So sollen Delphine schon Menschen im Meer gerettet haben, indem sie die Ertrinkenden wie Delphinbabys über Wasser hielten. Delphine sind Säugetiere. Sie atmen im Wasser nicht durch Kiemen wie die Fische, sondern durch Lungen. Die Jungen werden im Wasser geboren. Nach der Geburt müssen sie erst lernen aufzutauchen und Luft zu holen.